キャストへのリンク
MP3ファイルの直接再生はこちら
RSSフィードはこちら
iTunes Music Storeでも"Ask Naotake!"でお捜し下さい。
今日の1曲目: blue number nine "He's the One I Should But Youre the One I Want"
"high maintenance"
維持費がかかる=(人間を指して)手間がかかる、世話が焼ける、お金がかかる、付き合うのに努力を要する
【例文】Are you still seeing that high-maintenance woman?
【意味】あなたはまだあのお金のかかる(世話のやける)女性と付き合っているのですか?
"seeing" "going out with" "dating"
どれも「付き合っている」→本格的な彼氏彼女の仲、よりは少し弱い関係
"demanding"
要求の厳しい、人使いの荒い
【例文】My boss is demanding, but fair.
【意味】私の上司は高い水準の仕事を求めますが、公平です。
今日の2曲目: blue number nine "Me and You"
"rub in"
すり込む→繰り返し しつこく言う
【例文】I know I made a mistake, but you don't have to rub it in.
【意味】失敗したのは認めるけど、しつこく言わなくても良いだろう。
"back up"
一歩戻って(より大きな見地から、順を追って)話しましょう
【例文】Before we argue about the terms, let's back up and discuss why we're doing this deal in the fist place.
【意味】(契約等の)条件について議論を始める前に、そもそも何でこの取引をするのかについて話しましょう。
"flaky" "flake out"
当てにならない、いなくなってしまう、ドタキャンする(人)
【例文】I'm not inviting Richard anymore. He's too flaky.
【意味】もうリチャードは招待しません。当てにならないんだもの。
【例文】Are you going to flake out on me again?
【意味】またドタキャンするんですか?
ご感想・ご意見・ご質問の受付先
asknaotake@gmail.comへのメール
Ask Naotake!ブログへのコメント、トラックバック
今日の3曲目: blue number nine "Me and You"
All songs played in today's episode is from the Podshow podsafe music network. Check it out at music.podshow.com.
アーチスト紹介ページ
アーチストウェブサイト
Comments