キャストへのリンク
MP3ファイルへの直リンクはこちら
RSSフィードはこちら
iTunes Music Storeでも"Ask Naotake!"で発見可能
今日は車中での録音です
Los Altosの自宅からPalo Altoのダウンタウンまでの行程で録音しています
表現その1:"swing by"
【意味】立ち寄る→より道をして立ち寄る
【例文】I'll swing by your place tonight.
【意味】今晩お宅に立ち寄ります。
表現その2:"drop by"
【意味】立ち寄る→ちょっと寄る
【例文】I'll drop by your place tonight.
【意味】今晩お宅にちょっと寄ります。
シリコンバレーは大変暑いです
華氏で100度超の気温、摂氏で40度以上
表現その3:"overkill"
【意味】必要以上のもの、過剰なもの
表現その3:"xxx miles over"
【意味】制限時速をxxxマイル超過
【例文】I was just passed by a car that was going at least 20 miles over.
【意味】たった今、少なくとも制限時速を20マイルは超過した車に抜かれました。
ポッドキャスト紹介:タクミタケシさんの「タイで想う日々」
Ask Naotake!の紹介とトラックバック
表現その4:"rain check"
【意味】予定などをキャンセルしたときに「また今度埋め合わせします」と約束する→「手形を切る」
【例文】I'm sorry I had to cancel the dinner. Can I give you a rain check?
【意味】ディナーをキャンセルして申し訳ないです。また次回やりましょう(と約束する)。
ご感想・ご意見・ご質問の受付先
asknaotake@gmail.comへのメール
Ask Naotake!ブログへのコメント、トラックバック
今日の一曲:Mario Ajero "Pathetique Piano Sonata, mvt. 2 by Ludwig van Beethoven"
Found on the Podshow podsafe music network.
Check it out at music.podshow.com.
アーチスト紹介ページ
Mariocast - The Piano Podcast
面白すぎます。一人でブツブツ運転しているのが目に浮かぶようです。特に英語を繰り返すのがおかしい…!くれぐれも事故の無いよう。悲愴第二楽章はやたらとCMで流れてるんですよね。
Posted by: ひさえ | July 25, 2006 at 05:01 AM
今回は「ラジオ中継車の中から生中継でお送りします。」的で楽しませていただきました。最初は、喋りながら運転なんて危ないっす、と思ったのですが...
気温の話ですが、道路上は照り返しによって本来の気温よりも高くなることが多いと思います。私は高速道路で115F(摂氏46度!)という瞬間最高気温を目撃しましたし、Los Gatosのダウンタウンは111Fまでいってました。
http://beta.zooomr.com/photos/zengame/89582
これで湿度が高かったらと思うとぞっとしますね。
Posted by: ぜんがめ | July 24, 2006 at 01:41 AM